Da Redação
Com Lusa
A influência portuguesa na língua, na música e na literatura de países na América do Sul, Ásia e África, que dura há séculos, é tema de uma conferência na segunda-feira, em Londres, com acadêmicos de diferentes universidades britânicas.
A presença da língua portuguesa no Brasil, Angola, Moçambique, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Cabo Verde, Macau e Timor-Leste é naturalmente atribuída ao tempo que estes territórios estiveram sobre administração lusitana, mas a influência alastrou à esfera cultural.
Uma das questões a que os organizadores da Faculdade de Estudos Avançados da Universidade de Londres esperam responder é “como conseguiu um país com recursos limitados deixar uma marca que sobreviveu a sucessivas potências imperiais que se seguiram?”.
Uma das organizadoras, Shihan da Silva, afirmou à agência Lusa que esta “influência portuguesa persistiu através dos tempos, porque [os portugueses] assimilaram [informação] e interagiram com as pessoas com as quais entraram em contacto, noutras partes do mundo”.
Autora de trabalhos e livros sobre a presença portuguesa na Ásia, sobretudo no Oceano Índico, a investigadora garante que existem ainda hoje elementos linguísticos de português em mais de 50 idiomas asiáticos.
Os temas dos painéis vão discutir “a relevância das diásporas africanas transnacionais para a questão da língua e da cultura”, “creolização e diáspora nas Índias Portuguesas” e “hibridismo e creolização na música e língua pós-coloniais, no oceano Índico”.
A forma como os portugueses conseguiram aproximar-se dos diferentes povos que visitaram e colonizaram será analisada por especialistas de universidades de Londres, Bristol e Swansea.